ពិធីបុណ្យឈាបនកិច្ច ព្រះភិក្ខុ ជាគរធម្មោ ព្រះជន្មាយុ ៦៩ព្រះវស្សា បានប្រារព្ធនៅវត្តសង្ឃិការាម នាថ្ងៃសុក្រ ៦រោច ខែជេស្ឋ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៩ ខែមិថុនា គ.ស.២០២៣
Funeral Service of the late Bhikkhu Jagaradhammo, Age 69, held at Wat Sanghikaram, Lynn, Massachusetts, on Friday the 6th Waning Moon of Jeṭṭha, year of the Rabbit, Buddhist Era 2567 equivalent to June 9, A.D.2023
ដំណឹងអនិច្ចធម្ម និង ពិធីបុណ្យឈាបនកិច្ចព្រះភិក្ខុ ជាគរ ពោធិ ព្រះជន្មាយុ ៦៩ព្រះវស្សា គ្រូសូត្រឆ្វេងវត្ដសង្ឃិការាម
ផ្សាយនៅថ្ងៃអាទិត្យ ១រោច ខែជេស្ឋ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៤ ខែមិថុនា គ.ស.២០២៣
Posted on Sunday the 1st Waning Moon of Jeṭṭha B.E.2567 equivalent to June 4, A.D.2023 Year of the Rabbit
ទិវាសម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ បណ្ឌិត ព្រះមហាឃោសានន្ទ គម្រប់ខួប ១៦ឆ្នាំនៃថ្ងៃទ្រង់យាងចូលទិវង្គត ប្រារព្ធនៅមជ្ឈមណ្ឌលសហគមន៍ព្រះសង្ឃខ្មែរអន្ដរជាតិ ទីក្រុងផេលឡឹម រដ្ឋម៉ាសាឈូសិត្ដស៍ នាថ្ងៃ ១រោច ខែជេស្ឋ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០៤ ខែមិថុនា គ.ស.២០២៣
The 16th Anniversary of Passing of the late His Holiness Dr. Maha Ghosananda held at the International Community of Khmer Buddhist Monks Center, Pelham, Massachusetts on the 1st Waning Moon of Jeṭṭha, Year of the Rabbit, equivalent to June 4, A.D.2023
ពិធីបុណ្យផ្កាប្រាក់ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព ប្រារព្ធនាថ្ងៃសៅរ៍ – អាទិត្យ ១១ – ១២រោច ខែទុតិយាសាឍ ឆ្នាំថោះ បញ្ចវាស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១២ – ១៣ ខែសីហា គ.ស.២០២៣
Fundraising Ceremony to be held at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on the 11th-12th Waning Moon of Āsāḷha, year of the Rabbit, Buddhist Era 2567 equivalent to August 12 – 13, A.D.20223
ផ្សាយនៅថ្ងៃអង្គារ ១១កើត ខែជេស្ឋ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៣០ ខែឧសភា គ.ស.២០២៣
Posted on Tuesday the 11th Waxing Moon of Jeṭṭha B.E.2567 equivalent to May 30, A.D.2023 Year of the Rabbit
ពិធីបុណ្យទក្ខិណានុប្បទានឧបាសិកា ត្រិន ណារី យោគាវចរសមាធិកម្មដ្ឋាន និងជាសមាជិកគណៈកម្មការវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាពប្រារព្ធនៅថ្ងៃសៅរ៍ ១កើត ខែជេស្ឋ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២០ ខែឧសភា គ.ស.២០២២៣ នៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព ទីក្រុងឡេវវើរ៉េត រដ្ឋម៉ាសាឈូសិត្ដស៍
Memorial Service for the late Upāsikā Nary Trin, Meditation trainee and Board member of the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center, held on Saturday the 1st Waxing Moon of Jeṭṭha, year of the Rabbit Buddhist Era 2567 equivalent to May 20, A.D.2023 at the Kiryvongsa Bopharam Buddhist Temple, the Peace Meditation Center, Leverett, Massachusetts
ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី នៅវត្តគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នៅថ្ងៃទី១៦ ខែមេសា ព.ស.២៥៦៦ គ.ស.២០២៣
New Year Festivity at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on April 16, Buddhist Era (B.E.) 2566 A.D.2023
ពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី នៅវត្តគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នៅថ្ងៃទី១៥ ខែមេសា ព.ស.២៥៦៦ គ.ស.២០២៣
New Year Festivity at the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center on April 15, Buddhist Era (B.E.) 2566 A.D.2023
ពិធីបុណ្យឈាបនកិច្ចឧបាសិកា ត្រិន ណារី ជន្មាយុ ៧៤ឆ្នាំ យោគាវចរសមាធិកម្មដ្ឋាន និងជាសមាជិកគណៈកម្មការវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព
Funeral Service of the late Upāsikā Nary Trin, Age 74, Meditation trainee and Board member of the Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center
ថ្ងៃអង្គារ ២រោច ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៧ ខែកុម្ភៈ គ.ស.២០២៣
Tuesday the 2nd Waning Moon of Māgha, B.E.2566 equivalent to February 7, A.D.2023
ពិធីបុណ្យមាឃបូជាប្រារព្ធនៅវត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នាថ្ងៃអាទិត្យ ១៥កើត ពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៥ ខែកុម្ភៈ គ.ស.២០២៣
Māgha Pūjā held at Wat Kiryvongsa Bopharam, the Peace Meditation Center on Sunday the 15th Waxing Moon of Māgha, B.E.2566 equivalent to February 5, A.D.2023
អត្ថន័យពិធីបុណ្យមាឃបូជា
ថ្ងៃអាទិត្យ ៨កើត ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៩ ខែមករា គ.ស.២០២៣
Sunday the 8th Waxing Moon of Māgha B.E.2566 equivalent to January 29, A.D.2023 Year of the Tiger
ដោយសច្ចធម៌
ពិធីបុណ្យមាឃបូជា
ថ្ងៃអាទិត្យ ១៥កើត ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី០៥ ខែកុម្ភៈ គ.ស.២០២៣ គឺជាថ្ងៃ «បុណ្យមាឃបូជា» ដែលមានសារៈសំខាន់នៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា ។
✨ដើម្បីអនុមោទនាថ្ងៃបុណ្យមាឃបូជា ដែលជាទិវាដ៏វិសេសវិសាលនៃពុទ្ធសាសនិកជនទូទាំងពិភពលោក ខ្ញុំព្រះករុណាអាត្មាភាព សូមលើកយកសាសនកិច្ចខ្លះៗ ព្រមទាំងព្រះធម៌ទេសនា និងសេចក្តីអត្ថាធិប្បាយនៃពិធីបុណ្យមាឃបូជាមកចែកជូនដល់សាធុជនទាំងអស់ ទុកគ្រាន់ជាប្រដាប់សតិបញ្ញា និងបានអនុមោទនាកុសលភាគផលតម្កល់ជាស្ពានឈានឆ្ពោះកាន់សន្តិវរបទតទៅ៖
សាសនកិច្ចខាងក្រោមនេះ ដកស្រង់ចេញពីសៀវភៅ “មាឃបូជា វិសាខបូជា និង ពិធីពុទ្ធាភិសេក”រៀបរៀងដោយ គណៈកម្មការធម្មវិន័យ បោះពុម្ពផ្សាយនៅព.ស.២៥៣៣ គ.ស.១៩៨៩។
ពិធីមាឃបូជានេះ ជាសម័យដ៏ធំមួយ សឹងមាននក្ខត្តឫក្សគួរធ្វើសក្ការបូជាដល់ពីរដង គឺសំដៅយកត្រង់ថ្ងៃដែលទ្រង់សំដែងឱវាទប្បាតិមោក្ខម្តង ត្រង់ថ្ងៃដែលទ្រង់ដាក់ព្រះជន្មាយុម្តង ទើបអ្នកប្រាជ្ញបុរាណលើកយកថ្ងៃពេញបូណ៌មីខែមាឃ ទុកជាពិធីធ្វើសក្ការបូជាដរាបមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ ឯរបៀបរៀបចំតាក់តែងគ្រឿងសក្ការៈផ្សេងៗ មិនប្លែកគ្នាអំពីពិធីដែលមានមកហើយនោះៗទេ ផ្សេងគ្នាតែបាលីសម្រាប់វេរគ្រឿងសក្ការៈតែប៉ុណ្ណោះ។
៚✨នម្កសារព្រះបរមសារីរិកធាតុ
មាឃវស្សានិ សម្ពុទ្ធេា ភគវា យោ តថាគតោ, សមសីត្យា យុគកាលេ បរិនិព្វាយិ សោ មុនិ។
តស្ស សារីរិកា ធាតុ អម្ហាកំ បមុខេ ថិតា, ឥធា គតោ ច សោ សត្ថា ធរមានោ វ តិដ្ឋតិ។
សក្ការេហាភិបូជេម តំ នមស្សាម សាទរំ, សាធុនោ ភគវា នាថោ សព្វញ្ញូ សន្តិទាយកោ។
ឥមេ ទលិទ្ទសក្ការេ អនុកម្បាយ គណ្ហតុ, ទីឃរត្តំ ហិតាយេវ សុខាយម្ហាក សព្វទា។
ព្រះតថាគត ភគវន្តមុនីឯណា ទ្រង់បានត្រាស់ហើយ (ឋិតនៅ) អស់ ៤៥ឆ្នាំ, ព្រះតថាគតអង្គនោះ ព្រះអង្គជាមហាមុនី ទ្រង់បរិនិព្វានហើយ ក្នុងកាលដែលព្រះអង្គ មានព្រះជន្មាយុ ៨០ឆ្នាំគត់ (ឥឡូវ) ព្រះបរមសារីរិកធាតុនៃព្រះអង្គ មកប្រតិស្ឋានក្នុងទីចំពោះមុខ នៃយើងខ្ញុំព្រះអង្គ ហាក់ដូចជាព្រះបរមសាស្តាអង្គនោះ ទ្រង់គង់ព្រះធរមាននៅឡើយ ស្តេចយាងមកក្នុងទីនេះ យើងខ្ញុំ សូមបូជាចំពោះព្រះអង្គ ដោយគ្រឿងសក្ការៈទាំងឡាយ សូមនម្កសារព្រះអង្គដោយគោរព, សូមព្រះភគវន្តមុនីសព្វញ្ញូពុទ្ធបរមលោកនាថ តែងតែប្រោសប្រទានសន្តិសុខដល់សត្វលោក ទ្រង់ព្រះមេត្តាប្រោស ទទួលនូវគ្រឿងសក្ការៈទាំងឡាយ របស់យើងខ្ញុំព្រះអង្គឱ្យបានហិតប្រយោជន៍ និងសេចក្តីសុខសព្វកាលវេលា យូរអង្វែងរៀងទៅហោង។ (ក្រាបថ្វាយបង្គំម្តង) (more…)
ពិធីបុណ្យទក្ខិណានុប្បទានព្រះធម្មវិបស្សនា កេតុធម្មោ គ្រូសមាធិកនិងវិបស្សនាកម្មដ្ឋាន ព្រមទាំងគ្រូសមាធិកម្មដ្ឋានដទៃទៀត បានប្រារព្ធនៅ
ភ្នំអដ្ឋរស ប្រទេសកម្ពុជា នៅថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ៥កើត ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៦ ខែមករា គ.ស.២០២៣
Memorial Service for the late Bhikkhu Ketodhammo, renowned and revered Meditation and Vipassana Instructor, included other Meditation Instructors held at the Vipassana Center in Cambodia on Thursday the 5th Waxing Moon of Māgha B.E.2566 equivalent to January 26, A.D.2023 Year of the Tiger
ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ៥កើត ខែមាឃ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៦ ខែមករា គ.ស.២០២៣
Thursday the 5th Waxing Moon of Māgha B.E.2566 equivalent to January 26, A.D.2023 Year of the Tiger
រៀនធ្វើសមាធិ វិបស្សនា និងអប់រំចិត្ត
INTERESTED IN LEARNING MEDITATION
A 10-Day Meditation (Samadhi) & Vipassana (Insight Meditation) Retreats
ថ្ងៃអាទិត្យ ៩រោច ខែបុស្ស ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៥ ខែមករា គ.ស.២០២៣
Sunday the 9th Waning Moon of Phussa B.E.2566 equivlaent to January 15, A.D.2023 Year of the Tiger
When: JUN 21 – JUL 02, B.E.2567 A.D.2023
Location: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center, Leverett, Massachusetts United States
Vipassana and meditation teachers are: Bhikkhu Buddhasaddha, Bhikkhu Indajoto.
The meditation technique is taught strictly in accordance to the Buddhist Tipitaka (The Buddhist Canon).
To learn more about previous year’s program. Click on hyperlink.
Modes of Transportation
By Air: You are suggested to stop at Bradley International Airport in Connecticut. It is a 1-hour drive to the temple.
By Land: You are suggested to stop in Amherst bus station if you arrive by bus from out of state or Canada. It is about a 25-minute drive to the temple.
Please DOWNLOAD PROGRAM and REGISTRATION FORM. Complete the registration form and send it back as soon as possible.
Download Khmer PDF: Registration
Download English PDF: RegistrationEN
Contact Info:
The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728 U.S.A.
Tel.: 413.367.0280
Advance ENROLLMENT opens
វត្ដគិរីវង្សាបុប្ផារាម អាស្រមសមាធិសន្ដិភាព នឹងប្រារព្ធពិធីបុណ្យមាឃបូជា នៅថ្ងៃអាទិត្យ ១៥កើត ពេញបូណ៌មី ថ្ងៃសីល ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៥ ខែកុម្ភៈ គ.ស.២០២៣
The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center to observe the Māgha Pūjā on Sunday the 15th Waxing Moon of Māgha, Day of Abstinence, B.E.2566 equivalent to February 5, A.D.2023.
Venue: The Kiryvongsa Bopharam Pagoda, the Peace Meditation Center
100A Cave Hill Road, Leverett, MA 01054 – 9728
Tel.: 413.367.0280, 978.408.7030, 978.437.0632
Māgha Pūjā is the second most important Buddhist festival, celebrated on the full moon day of the third lunar month in Cambodia, Laos, Thailand, Sri Lanka and on the full moon day of Tabaung in Myanmar. It celebrates a gathering that was held between the Buddha and 1,250 of his first disciples, which, according to tradition, preceded the custom of periodic recitation of discipline by monks. On the day, Buddhists celebrate the creation of an ideal and exemplary community, which is why it is sometimes called Saṅgha Day, the Saṅgha referring to the Buddhist community, and for some Buddhist schools this is specifically the monastic community. In Thailand, the Pāli term Māgha-pūraṇamī is also used for the celebration, meaning ‘to honor on the full moon of the third lunar month’. Finally, some authors have also referred to the day as the Buddhist All Saints Day.
Celebration of Māgha Pūjā is a public holiday in many Southeast Asian countries and is an occasion when Buddhists go to the temple to perform merit-making activities, such as alms giving, meditation and listening to teachings. It has been proposed as a more spiritual alternative to the celebration of Valentine’s Day.
Māgha is derived from the name of the third month in the traditional Indian lunar calendar, on which the celebration is held. It is also the name of a star, which during this period is close to the full moon. Māgha Pūjā is held on the full moon day. In a leap year, the celebration will be postponed to the full moon day of the fourth lunar month.
Māgha Pūjā day marks an event occurring at the Veḷuvana grove, near Rājagaha (present Rajgir) in northern India, ten months after the enlightenment of the Buddha. The traditional story goes that a meeting is held in the afternoon, that has four characteristics:
1,250 disciples come to see the Buddha that evening without being summoned; These are mostly pupils from the Buddha’s recently converted disciples, such as the three Kassapa brothers, and the monks Sāriputta and Mogallāna.
All of them are Arahants, enlightened disciples;
All have been ordained by the Buddha himself, and therefore are his direct spiritual descendants;
It is the full-moon day of the third lunar month.
Because of these four factors, Māgha Pūjā is also known as the Fourfold Assembly Day. On this occasion, the Buddha teaches those arahants a summary of Buddhism, called the Ovādapatimokkha. In these, three principles are given:
“The non-doing of evil / the full performance of what is wholesome / the total purification of the mind.”
This is followed by a formulation of Buddhist ideals:
“Patience (and) forbearance are the highest austerity. The awakened ones say nibbāna is the highest. One is certainly not a wanderer if one injures others; one is not an ascetic if one harms another.”
Finally, the last stanza is about the path of religious practice:
“Not abusing, not injuring, and restraint under the rules of discipline, and knowing moderation in eating, and secluded lodgings, and exertion in respect of higher thought, this is the teaching of the awakened ones.”
According to the traditional Pāli commentaries, the Buddha continued to teach this summary for a period of twenty years, after which the custom was replaced by the recitation of the monastic code of discipline by the Saṅgha themselves. On Māgha Pūjā, Buddhists celebrate the creation of an ideal and exemplary community.
Māgha Pūjā is also the day that the Buddha is believed to have announced in Vesālī he would die in three months, after which a miraculous earthquake followed. Moreover, in Sri Lanka, it is considered the day that the Buddha appointed his two main disciples, the monks Sāriputta and Moggallāna. Apart from the religious meaning, Māgha Pūjā also reflects the Southeast Asian agricultural year, as it is celebrated after the harvest.
It is unknown how traditional Buddhist societies celebrated this event in pre-modern times, but in Thailand, the first known instance was during the reign of the Thai king Rama IV (1804–68), who instituted it. He first held it in the palace only. In the evening, 31 monks would recite the Ovādapatimokkha, lit lanterns around the ubosot (ordination hall), and give a sermon about the same Ovādapatimokkha. A recitation text used for this occasion is attributed to Rama IV. Rama IV’s successor Rama V (A.D.1853 – A.D.1910) expanded the practice and organized it as a national celebration in the Temple of the Emerald Buddha. From Thailand, the practice spread to neighboring countries. Already in A.D. 1937, the ceremony was widely held and observed in Thailand.
Māgha Pūjā is a day that laypeople make merit. Monastics and devotees will hold processions, light candles, and make offerings. Māgha Pūjā is celebrated most extensively in Cambodia and Thailand, but it is a national holiday in most Southeast Asian countries, such as Laos, Myanmar and Cambodia.
In Thailand, Māgha Pūjā was instituted by Rama IV. It is currently designated as a national holiday, on which sale of alcohol is strictly prohibited. On the evening of Māgha Pūjā, most temples in Thailand hold a candlelight procession. Furthermore, people will make merit by going to temples and by joining in with activities, such as listening to teachings, giving alms, etc. At times, special events are also held, such as a recital of the entire Buddhist scriptures and ceremonies for avowing oneself as a Buddhist lay person. In A.D.2006, the government of Thailand made an announcement that Māgha Pūjā should be celebrated as a “national day of gratitude.” Māgha Pūja was therefore presented as a day of spiritual love and gratitude instead.
In Sri Lanka and Cambodia, Māgha Pūjā is also observed. In Chinese communities, as well as in Myanmar, a similar festival as Māgha Pūjā is observed. The Burmese people celebrate this on the full moon of the month Tabaung according to their traditional calendar. Fifteen days before this full moon day, a Shwedagon Pagoda Festival is held, on which a ceremony is held for offerings to the 28 Buddhas (from Taṇhaṅkara to Gotama Buddha), followed by a 10-day, continuous recital of Buddhist texts. Burmese devotees make merits and meditate during this period.
Māgha Pūjā has also become a popular event among Western Buddhist converts in the West. Wikipedia
ផ្សាយនៅថ្ងៃអាទិត្យ ២រោច ខែបុស្ស ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី៨ ខែមករា គ.ស.២០២៣
Sunday the 2nd Waning Moon of Phussa B.E.2566 equivalent to January 8, A.D.2023 Year of the Tiger
សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ សម្ដេច ជោតញ្ញាណោ និង សម្ដេចព្រះសង្ឃរាជ សម្ដេច វជិរប្បញ្ញោ
Cambodia’s Sangharaja (Supreme Buddhist Patriarchs): His Holiness Jotañano and His Holiness Vajirapanno.
ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ៧កើត ខែបុស្ស ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៩ ខែធ្នូ គ.ស.២០២២
Thursday the 7th Waxing Moon of Phussa B.E.2566 equivalent to December 29, A.D.2022 Year of the Tiger
Thay Chanprum
ប្រតិទិនខ្មែរ ឆ្នាំថោះ បញ្ចស័ក ព.ស.២៥៦៧ គ.ស.២០២៣ មានប្រគេន និងជូននៅទីនេះដោយមិនគិតថ្លៃ
The Khmer Calendar for Buddhist Era 2567 A.D.2023 Year of the Rabbit is free of charge
ថ្ងៃព្រះហស្បតិ៍ ៧រោច ខែមិគសិរ ឆ្នាំខាល ចត្វាស័ក ព.ស.២៥៦៦ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី១៥ ខែធ្នូ គ.ស.២០២២
Thursday the 7th Waning Moon of Māgasira B.E.2566 equivalent to December 15, A.D.2022 Year of the Tiger
Download Free PDF: Khmer Calendar 2566-2567 || ប្រភព៖ ព្រះភិក្ខុ ឥន្ទជោតោ (ខ្ញុំព្រះករុណាខ្ញុំបានបន្ថែមព័ត៌មានបន្ដិចបន្ដួច)
(more…)
ព្រះធម្មទេសនាសំដែងដោយ ព្រះធម្មវិបស្សនា កេតុធម្មោ សំ ប៊ុនធឿន
Dhamma talk by the late and renowned Cambodian Vipassana Buddhist Master Ven. Ketodhammo Som Bunthoeun.
Watch our shows on LTC – Channel 95
Broadcast hours | Fridays: 4 – 5 pm, 8 – 9 pm
Tuesdays 11 am - 12 pm
Email: templenewscast@yahoo.com
Phone: 978.853.9623
Website: templenews.org
Youtube: www.youtube.com/templenewstv